Cesariny a ser introduzido na Antologia do Humor Português!
Num texto de Mário Cesariny, intitulado I – Reina a Paz em Varsóvia, publicado no jornal A Capital, 23-9-1970, e incluído na edição As Mãos na Água A Cabeça no Mar, pela Assírio & Alvim, em Setembro de 1985, encontramos o seguinte parágrafo:
Isto foi há meses, passou, perdeu qualquer interesse de citação e insere-se em linhas que a mim me vêm desde 1958, quando proibi, delicadamente, é certo (julgava eu que não era preciso ser grosseiro, ou formal), Jorge de Sena de me incluir na antologia dos líricos dele (Portugália Editora), e chegam ao ano em curso, no cujo reiteradamente não autorizei o editor Mello e os srs. Virgílio Martinho e Ernesto Sampaio, organizadores, a ser introduzido numa «Antologia do Humor Português». Do humor português! Também já não tem importância porque acabo de saber que anda em circulação um 45 r.p.m, recitador Barroca, com um poema meu acompanhado à viola.
Mas afinal, na «Antologia do Humor Português», Mário de Cesariny é um dos autores mais representados!
São seus os seguintes textos:
· Prefácio não publicado à edição não efectuada da primeira versão portuguesa de «une saison en enfer» de Jean-Arthur Rimbaud (fragmentos)
· Litania para os tempos de revolução
· Monografia
· Calçada do Cardeal
· Vida e milagres de Pápárikáss, bastardo do imperador
· Coro dos maus oficias de serviço na corte de Epaminondas, imperador
· Vinte quadras para um dadá
· Pena capital (fragmento)
· O gato dito doméstico (ou de Lineu)
· A cabeça de Arcaifaz (sismo)
· O berlinde berg
Isto foi há meses, passou, perdeu qualquer interesse de citação e insere-se em linhas que a mim me vêm desde 1958, quando proibi, delicadamente, é certo (julgava eu que não era preciso ser grosseiro, ou formal), Jorge de Sena de me incluir na antologia dos líricos dele (Portugália Editora), e chegam ao ano em curso, no cujo reiteradamente não autorizei o editor Mello e os srs. Virgílio Martinho e Ernesto Sampaio, organizadores, a ser introduzido numa «Antologia do Humor Português». Do humor português! Também já não tem importância porque acabo de saber que anda em circulação um 45 r.p.m, recitador Barroca, com um poema meu acompanhado à viola.
Mas afinal, na «Antologia do Humor Português», Mário de Cesariny é um dos autores mais representados!
São seus os seguintes textos:
· Prefácio não publicado à edição não efectuada da primeira versão portuguesa de «une saison en enfer» de Jean-Arthur Rimbaud (fragmentos)
· Litania para os tempos de revolução
· Monografia
· Calçada do Cardeal
· Vida e milagres de Pápárikáss, bastardo do imperador
· Coro dos maus oficias de serviço na corte de Epaminondas, imperador
· Vinte quadras para um dadá
· Pena capital (fragmento)
· O gato dito doméstico (ou de Lineu)
· A cabeça de Arcaifaz (sismo)
· O berlinde berg
<< Home